Notice: Proposed Rule of Judicial Administration Notice: Proposed Rule of Judicial Administration August 1, 2002 Notices The Florida Rules of Judicial Administration Committee proposes an amendment to the Rules to add a rule governing the appointment of interpreters in certain cases. After reviewing the comments received in response to this publication, the Committee may submit its proposal to the Florida Supreme Court. Please send all comments to the Honorable Peter D. Webster, Chair, First District Court of Appeal, 301 S. Martin Luther King., Jr. Blvd., Tallahassee, FL 32399-1850. You may fax your comments to Judge Webster at (850) 488-7989. Your comments must be received by August 15, 2002, to ensure that they are considered by the Committee. Rule 2.073. APPOINTMENT OF INTERPRETERS FOR NON-ENGLISH-SPEAKING PERSONS (a) Criminal or Juvenile Delinquency Proceedings. In any criminal or juvenile delinquency proceeding in which a non-English-speaking person is the accused, an interpreter for the non-English-speaking person shall be appointed. In any criminal or juvenile delinquency proceeding in which a non-English-speaking person is a victim, an interpreter shall be appointed unless the court finds that the victim does not require the services of a court-appointed interpreter. (b) Other Proceedings. In all other proceedings in which a non-English-speaking person is a litigant, an interpreter for the non-English-speaking litigant shall be appointed if the court determines that the litigant’s inability to comprehend English deprives the litigant of an understanding of the court proceedings, that a fundamental interest is at stake (such as in a civil commitment, termination of parental rights, paternity, or dependency proceeding), and that no alternative to the appointment of an interpreter exists. (c) Witnesses. In any proceeding in which a non-English-speaking person is a witness, the appointment of an interpreter shall be governed by the applicable provisions of the Florida Evidence Code. (d) Compliance with Title VI of the Civil Rights Act of 1964. In making determinations regarding the appointment of an interpreter, the court should ensure compliance with the requirements of Title VI of the Civil Rights Act of 1964. (e) Qualifications of Interpreter. (1) Appointment of Interpreters when Certified or Duly Qualified Interpreters Are Available. Whenever possible, a certified or duly qualified interpreter, as defined in the Rules for Certification and Regulation of Court Interpreters, shall be appointed. (2) Appointment of Interpreters when Certified or Duly Qualified Interpreters Are Unavailable. If, after diligent search, a certified or duly qualified interpreter is not available, an interpreter who is neither certified nor duly qualified may be appointed if the judge or hearing officer presiding over the proceeding finds that: (A) good cause exists for the appointment of an interpreter who is neither certified nor duly qualified, such as the prevention of burdensome delay, the request or consent of the non-English-speaking person, or other unusual circumstance; and (B) the proposed interpreter is competent to interpret in the proceedings. (3) On the Record Objections or Waivers in Criminal and Juvenile Delinquency Proceedings. In any criminal or juvenile delinquency proceeding in which the interpreter is neither certified nor duly qualified, the court shall advise the accused, on the record, that the proposed interpreter is not certified or duly qualified pursuant to the Rules for Certification and Regulation of Court Interpreters. The accused’s objection to the appointment of a proposed interpreter, or the accused’s waiver of the appointment of a certified or duly qualified interpreter, shall also be on the record. (4) Additional on the Record Findings, Objections, and Waivers Required at Subsequent Proceedings. The appointment of an interpreter who is neither certified nor duly qualified shall be limited to a specific proceeding and shall not be extended to subsequent proceedings in a case without additional findings of good cause and qualification as required by subdivision (e)(2) of this rule, and additional compliance with the procedures for on the record objections or waivers provided for in subdivision (e)(3) of this rule. (f) Privileged Communications. Whenever a person communicates through an interpreter to any person under circumstances that would render the communication privileged and such person could not be compelled to testify as to the communication, the privilege shall also apply to the interpreter.
Urban views from the property at 51 Tooth Ave, PaddingtonMr Mugnaioni said they had enjoyed entertaining guests out on the deck.“It’s always been a home full of friends and crowds,” he said.‘There’s just such a welcoming feel to it.” The home at 51 Tooth Ave, PaddingtonMr Mugnaioni said buyers would enjoy the north-facing outlook and position of the property.“The view from the back deck looks out over a valley that’s so green and lush,” he said.“There’s always a breeze. It’s very cool in summer.” The home at 51 Tooth Ave, Paddington“We were living locally just around the corner in Bardon while looking for the perfect long-term family home,” he said.The two-level home sits on an elevated 395sq m block. Inside 51 Tooth Ave, PaddingtonMr Mugnaioni said he thought the home would particularly appeal to family buyers. “There’s good separation between the master bedroom and the kids area downstairs,” he said.“And families will love the convenient, inner-city location.“It’s perfectly located within walking distance between the shops and restaurants on Latrobe and Given terraces.” Inside 51 Tooth Ave, PaddingtonMore from newsParks and wildlife the new lust-haves post coronavirus20 hours agoNoosa’s best beachfront penthouse is about to hit the market20 hours agoOn the lower level of the home there is a two-car garage, bathroom, laundry, two bedrooms and a covered deck.Upstairs on the main level of the home, there is an open plan living and dining area with a stand-alone fireplace, study nook and kitchen which opens out to the covered deck area. On the same level, there is a master suite which also opens on to the deck area through french doors, and an additional bedroom. REAL ESTATE: 51 Tooth Ave, PaddingtonThis Queenslander-style property is a quintessential Paddington home. Mark Mugnaioni said his mother, Chris Mugnaioni, purchased the property at 51 Tooth Ave, Paddington, almost 20 years ago.
When Lida Dianti turned on the news and saw Syrian children losing their homes, their families and their very lives, she wanted to help in a sustainable way. Her purpose became to give young Syrians something that could never be taken away from them: education.Dianti founded the USC chapter of Students Organize for Syria in Fall 2016. The organization tutors students in English as part of their Students Teach for Syria program and co-hosts donation drives with UCLA to support families in El Cajon, a city near San Diego. The Syrian Civil War is currently in its sixth year, and millions have been displaced from their homes. Three years ago, the United Nations called the Syrian Civil War “the biggest humanitarian crisis of our era.” Because of the prevalence of information about the war, Dianti is adamant that the purpose of her club is not to raise awareness. “People know,” she said. “It’s 2017; we all have iPhones. People are well aware of what’s going on. I’m done having dialogue. I’m done raising awareness. I want action.”Action is an understatement for Dianti’s role in the club. She spends all her free time on SOS, whether she’s picking up lunch ingredients for the kids, brainstorming ideas for new projects or driving down to El Cajon to help out — a trip she makes every weekend. The dozen or so families she works with in El Cajon know and expect her; they have her number, they know her name and they know her car.The focus of Dianti’s club is education as she believes it is crucial for refugee children to continue their studies. As a senior majoring in international relations, she had been closely following the conflict. Over a year ago, she began tutoring a Syrian student, someone she still considers a very close friend. After meeting her, Dianti had a personal stake in the war.“She changed my whole life,” Dianti said. Dianti wanted to start a tutoring program here on campus because of the high demand for English speaking tutors. In her experience, there are a variety of reasons Syrian children want English tutors. Primarily, students want to be prepared for placement exams so they can get into universities and make a life for themselves outside of their unstable country. Students also need English assistance to fill out applications for jobs, for asylum and for colleges. A third group simply wants to practice their speaking. “[When studying a foreign language], it’s very common that reading and writing is easy, but speaking, that can only come from experience and practice,” Dianti said. “The best way to do that is with a native speaker.”Sofia Deak, vice president of SOS, first got involved as a tutor. “I had been looking for a way to help out with the crisis going on in Syria and have a lasting impact on the people who were suffering there,” she said. Deak then helped expand SOS’ work to El Cajon and coordinated volunteers for their donation drives, and has had memorable interactions with refugees on each trip. Families invited her in for Arabic tea or coffee (which Dianti raves about), and one family even insisted Deak stay for dinner. Kids hugged and kissed her after receiving gifts, and one man cried of joy after the volunteers bought glasses for him after he was unable to fill his prescription.“He was grateful for something that we thought was small,” Deak said.Deak has been studying Arabic for two years, but knowledge of Arabic is by no means a requirement for tutors or volunteers, given the high demand. “My Arabic is so bad, but they just want to hang out with you,” Dianti said of her frequent trips to El Cajon. She visits nine to 15 families each week and has gotten to know each family well. On Jan. 6, she took a young boy to In-N-Out, and they were laughing and eating together despite the language barrier. She would try to speak Arabic, and he wouldn’t understand. The boy would speak English, and she would get confused, but they would both learn a little as they laughed a lot. “It’s genuinely fun,” she said. “It’s like hanging out with family. They need compassion. They need to be treated like human beings because that hasn’t happened to them in a very long time.”Dianti graduates this year, but she still has new plans for SOS in the works. Her latest is a program that allows USC students to improve their colloquial Arabic skills and allows refugees to earn some money. Students can study Arabic in school, but she feels that it’s focused on reading and writing formally, not conversing casually. Ideally, USC students could have Skype Arabic lessons from, for example, a Syrian mother with young children who can’t leave the house to work, and pay them $15 to $20 an hour. It’s essentially the inverse of the English tutoring program they have in place, but unlike the English program, there isn’t a huge demand for tutors. According to Dianti, the hardest part of working with refugees is making promises that are difficult to keep. She said the executive board has no shortage of passion and enthusiasm, but there is a shortage of volunteers, forcing the few dedicated members to overextend themselves and work long hours to ensure they don’t let the refugees down. And yet, they keep doing it, over and over.“It’s the best thing I’ve done with my life, honest to God,” she said. “They just want people to hang out with, they want to meet Americans, they want to practice English, they want to feel like they’re a part of the community.”